一、申请条件

I. Application Conditions

1. 申请人须为持有外国有效护照的非中国籍公民,身体健康,品行端正,遵守中国政府的法律法规和学校的校纪校规。

2. 申请人年龄不超过25周岁。

3. 申请本科专业项目的学生具有高中以上学历

4. 本科申请人申请以中文为教学语言的专业,申请人申请时中文能力应当至少达到汉语水平考试(HSK)四级,并提供相关证明。申请人如未达到中文能力要求,可申请额外增加一年汉语预科补习。

1. The applicant must be a non-Chinese citizen with a valid foreign passport, in good health and good conduct, and abide by the laws and regulations of the Chinese government and the school rules and regulations. 

2. The applicant is not more than 25 years old. 

3. Students applying for undergraduate professional programs must have a high school degree or above. 

4. When applying for a major with Chinese as the teaching language, the Chinese ability of the applicant should at least reach CET-4 of the Chinese Proficiency Test (HSK) and provide relevant certificates. Applicants who fail to meet the Chinese proficiency requirements can apply for an additional year of Chinese preparatory tutoring.


二、申请材料

II. Application Materials


类别Category

申请材料

Application materials

Undergraduate

1个人普通护照照片页。如在中国,请同时提供签证页或居留许可页。

2高中毕业证书。如申请人为在校学生,须提交本人就读学校出具的预毕业证明,录取后须补交高中毕业证书。中英文以外文本须附经公证的中文或英文翻译件。

3高中学习成绩单。中英文以外文本须附经公证的中文或英文翻译件。

4学习计划。

5. 汉语授课专业申请者提供HSK4或以上成绩报告。

6银行存款证明。存款证明金额要能涵盖在校期间的学费、宿舍费和生活费。以申请人本人、父母或其他监护人的名义出具。

7. 无犯罪记录证明。

8.《外国人体格检查表》。申请人应严格按照《外国人体格检查表》要求项目进行检查。缺项、未贴本人照片或照片上未盖骑缝章、无医师和医院签字盖章的《外国人体格检查表》无效。检查结果有效期为6个月。

9. 其他辅助证明材料(如有请提供,例如获奖证书、培训证书等)。

10. 未满18周岁的申请人,须提交《在华监护人公证书》。

语言生(汉语言进修生)

1. 个人普通护照照片页。如在中国,请同时提供签证页或居留许可页。

2. 最高学历毕业证书。如申请人为在校学生,须提交本人就读学校出具的预毕业证明,录取后须补交学历毕业证书。中英文以外文本须附经公证的中文或英文翻译件。

3. 最高学历成绩单。中英文以外文本须附经公证的中文或英文翻译件。

4. 银行存款证明。存款证明金额要能涵盖在校期间的学费、宿舍费和生活费。以申请人本人、父母或其他监护人的名义出具。

5. 无犯罪记录证明。

6.《外国人体格检查表》。申请人应严格按照《外国人体格检查表》要求项目进行检查。缺项、未贴本人照片或照片上未盖骑缝章、无医师和医院签字盖章的《外国人体格检查表》无效。检查结果有效期为6个月。

7. 未满18周岁的申请人,须提交《在华监护人公证书》。

1. Personal ordinary passport photo page. If you are in China, please also provide the visa page or residence permit page. 

2. The highest academic diploma. If the applicant is a student, he must submit the pre-graduation certificate issued by his school, and must submit the academic diploma after admission. Versions other than Chinese and English must be accompanied by notarized Chinese or English translations. 

3. The highest academic transcript. Versions other than Chinese and English must be accompanied by notarized Chinese or English translations. 

4. Bank deposit certificate. The amount of deposit certificate should cover tuition, dormitory and living expenses during school. Issued in the name of the applicant himself, parents or other guardians. 

5. Proof of no criminal record. 

6. Physical Examination Form for Foreigners. The applicant should carry out the examination in strict accordance with the items required by the Physical Examination Form for Foreigners. The Physical Examination Form for Foreigners with missing items, no photo of myself or no seal of riding and sewing on the photo, and no signature and seal of doctors and hospitals is invalid. The inspection results are valid for 6 months. 

7. Applicants under the age of 18 must submit the Notarial Certificate of Guardian in China.

备注:

1. 以上所有申请材料应为中文或英文,非中英文材料须提供经公证的中文或英文译本。申请材料不全者将不予录取。

2. 除上述申请材料外,根据情况我校可要求申请者提供其他补充材料和组织面试考核。

3. 录取后来校报到须进行资格复查,如提供虚假材料则取消录取资格。

Notes: 

1. All the above application materials shall be in Chinese or English, and non-Chinese and English materials shall be provided with notarized Chinese or English translations. Those with incomplete application materials will not be accepted. 

2. In addition to the above application materials, according to the situation, our school can require applicants to provide other supplementary materials and organize interviews and examinations. 

3. After admission, the school newspaper must conduct qualification review, and if false materials are provided, the admission qualification will be cancelled.